Tłumaczymy m.in. książki, opowiadania, artykuły prasowe i akademickie, oferty, ulotki i dokumenty.
Oprócz tłumaczeń publikacji i dokumentów oferujemy również tworzenie oprawy graficznej dla ofert, tekstów i przygotowanie książek pod druk i formatowanie ich jako e-booki. Zachęcamy autora tekstu do pozostawania z nami w kontakcie, żeby nasze tłumaczenia jak najlepiej oddawały jego zamysł i pasowały do kontekstu, w którym będą odbierane.
Aby zapewnić najlepszą jakość tłumaczeń konsultujemy sie z native speakerami danego języka – którzy są w stanie najlepiej wykonać ostateczną korektę.
Tłumaczenie tym bardziej odbiega od oryginału, im bardziej dąży do wierności.
Wilhelm von Humboldt